Transcrição de Casamento para Cidadania Portuguesa

Realize a transcrição de certidões em Portugal com rapidez e segurança jurídica.

3.500+

Sonhos Realizados

100%

Processos Deferidos

5/5

Avaliações no Google

“Empresa excelente! Muito respeito, transparente e confiável para cidadania portuguesa. Recomendo!”

– Frederick Figueiredo

“Equipe nota 10! A cidadania foi obtida de modo rápido e o atendimento é sensacional. Só tenho elogios!”

– Adrielly Ribeiro

Porque eu preciso?

A transcrição de casamento é o registro oficial, em Portugal, de um casamento feito no Brasil ou em qualquer outro país.
Sem esse registro, Portugal não reconhece o casamento legalmente.

    1. É obrigatória por lei para cidadãos portugueses casados fora do país
    2. Impede que seu cônjuge solicite a nacionalidade portuguesa
    3. Travará a emissão ou renovação do Cartão do Cidadão e Passaporte
    4. Afeta os direitos de filhos ou netos nos processos de cidadania

Quando a transcrição de casamento é necessária?


Este procedimento é crucial para que o seu casamento tenha validade legal em Portugal e para que cidadãos portugueses, ou aqueles que buscam a nacionalidade portuguesa, mantenham seu estado civil atualizado perante as autoridades portuguesas. Para brasileiros que buscam a cidadania portuguesa, seja por ascendência ou por casamento, a transcrição é um passo fundamental que garante o reconhecimento legal da união e abre portas para diversos direitos e processos em Portugal. 

A transcrição de casamento é um requisito em diversas situações para brasileiros que têm ou buscam a nacionalidade portuguesa. É fundamental entender os cenários em que este processo se torna indispensável:

Processo de Nacionalidade por Casamento

Para brasileiros que buscam a nacionalidade portuguesa através do casamento com um cidadão português, a transcrição do casamento é um pré-requisito absoluto.

Se o casamento ocorreu no Brasil, a transcrição deve ser feita antes do protocolo do pedido de nacionalidade.

A ausência deste registro prévio pode levar ao indeferimento liminar do processo, causando atrasos e custos adicionais.

Comprovação de Perfilhação na Menoridade (Nacionalidade para netos)

Em alguns casos de pedidos de nacionalidade portuguesa por atribuição (para netos de portugueses), a transcrição do casamento pode ser utilizada como uma forma indireta de comprovar a filiação.

Isso ocorre quando o ascendente português não foi o declarante direto do nascimento do filho.

A certidão de casamento, com a devida transcrição, pode servir como um documento comprobatório da relação familiar, facilitando o processo de nacionalidade.

Atualização do Estado Civil de Cidadãos Portugueses

Se um cidadão português (seja ele nascido em Portugal ou um brasileiro que já adquiriu a nacionalidade portuguesa) casou-se no Brasil (ou em qualquer outro país que não seja Portugal) e esse casamento ainda não foi registrado em Portugal, a transcrição é obrigatória.

Este registro é vital para que o estado civil do português seja devidamente atualizado no ordenamento jurídico português, garantindo que todos os seus dados civis estejam corretos e reconhecidos em Portugal.

Documentos Necessários para a Transcrição de Casamento em Portugal

Para brasileiros, a preparação da documentação é um passo crucial. Os documentos padrão exigidos para a transcrição de casamento em Portugal são:

Certidão de Casamento Brasileira

Cópia reprográfica (literal) da certidão de casamento em inteiro teor e deve ser apostilada pela Convenção de Haia

Certidão de Nascimento do Cônjuge Estrangeiro (não português):

Pode ser digitada ou reprográfica, dependendo das exigências da conservatória ou consulado onde o processo será feito. Também deve ser apostilada pela Convenção de Haia.
Se a certidão não estiver em português (por exemplo, se o cônjuge for de outra nacionalidade e a certidão estiver em inglês, espanhol, etc.), será necessária uma tradução juramentada para o português. A tradução juramentada também precisará ser apostilada.

Documentos de Identificação de Ambos os Cônjuges:

basta uma cópia simples de um documento de identidade (RG, CNH) ou passaporte de ambos os cônjuges. É importante que os documentos estejam válidos.

Formulário da Transcrição

Este formulário é específico para o processo de transcrição e deve ser devidamente preenchido e assinado, geralmente por um advogado ou representante legal que esteja conduzindo o processo.

Procuração (se aplicável):

Se o processo de transcrição for realizado por um representante legal (como um advogado), será necessária uma procuração. Esta procuração deve ser assinada pelo cônjuge estrangeiro e também apostilada pela Convenção de Haia. A procuração autoriza o representante a agir em nome dos interessados no processo.

Como funciona o processo de transcrição de casamento?

1. Análise de viabilidade

Verificamos sua situação, avaliamos se a transcrição é necessária e indicamos o melhor caminho (Consulado ou Conservatória em Portugal).

2.Reunião e conferência de documentos

Coletamos e revisamos suas certidões (casamento, nascimento, identidade), garantindo que estejam atualizadas, completas e aptas para apostilamento.

3. Apostilamento e tradução (se necessário)

Providenciamos o apostilamento conforme a Convenção de Haia e, se houver documentos em idioma estrangeiro, cuidamos da tradução juramentada.

4. Preparação e preenchimento do requerimento

Preenchemos corretamente o formulário oficial de transcrição e incluímos eventuais declarações ou documentos extras exigidos pela conservatória.

5. Protocolo direto na conservatória

Protocolamos seu pedido em Portugal, com base de atuação local, o que acelera o processo em comparação com o envio via consulado.

6. Acompanhamento e entrega

Fazemos o acompanhamento até a emissão da certidão portuguesa de casamento (ou averbamento na certidão de nascimento). Você recebe o documento pronto, válido em Portugal.

Por que fazer com a Você Português?

✅ Mais de 3.500 clientes atendidos com 100% dos processos deferidos
✅ Equipe com advogadas em Portugal e no Brasil
✅ Atendimento humanizado e especializado em nacionalidade
✅ Acompanhamento do início ao fim – sem dor de cabeça
✅ Atendimento via WhatsApp, e-mail ou vídeo – como preferir

ENTRE EM CONTATO

O processo de transcrição de casamento é simplificado com o apoio da Você Português.  Oferecemos assessoria completa, desde a análise da documentação até o acompanhamento de todas as etapas junto às autoridades portuguesas. Isso garante que todos os requisitos sejam cumpridos corretamente, minimizando riscos de atrasos ou indeferimentos.

Perguntas Frequentes

As dúvidas mais comuns sobre transcrição de casamento português.

Sim. A transcrição é obrigatória para que o casamento de um cidadão português celebrado no exterior tenha validade jurídica em Portugal. É requisito essencial para processos de nacionalidade por casamento e, em determinados casos, também pode ser exigida para processos de nacionalidade de descendentes.

Sim. A transcrição pode ser realizada por descendentes mesmo após o falecimento do cidadão português, especialmente para regularização do estado civil e comprovação de filiação em processos de nacionalidade.

Não. A transcrição pode ser feita diretamente em uma Conservatória em Portugal ou por meio de um Consulado de Portugal no Brasil. No entanto, em alguns casos, o envio direto para Portugal pode resultar em maior agilidade no trâmite.

A transcrição permite o reconhecimento legal do casamento em Portugal, sendo obrigatória para nacionalidade do cônjuge e, em alguns casos, dos filhos. Também viabiliza a emissão de documentos portugueses, atualização do estado civil e o pleno exercício de direitos civis em território português.

O casamento não será reconhecido em Portugal, impedindo, por exemplo, a aquisição da nacionalidade pelo cônjuge, a renovação de documentos portugueses e o reconhecimento de direitos civis. No caso de nacionalidade por casamento, a ausência da transcrição pode levar ao indeferimento imediato do pedido.

Sim. Desde 2022, a Conservatória de Nacionalidade de Lisboa passou a indeferir automaticamente pedidos de nacionalidade por casamento que não estejam acompanhados da certidão de transcrição. Por isso, é imprescindível que a transcrição esteja concluída antes da entrada do pedido de nacionalidade do cônjuge.

O prazo varia conforme o local de protocolo. Nos Consulados, pode levar de 3 a 6 meses ou mais, a depender da demanda. Já nas Conservatórias em Portugal, o processo costuma ser mais ágil, com prazos médios de 1 a 3 meses, especialmente quando a documentação está correta e completa.

Não. A transcrição é exclusiva para casamentos civis formalizados. Casais em união estável devem seguir outro caminho jurídico, como o processo de reconhecimento da união em Portugal via ação própria, o que pode ter implicações diferentes para fins de nacionalidade.

 
 
 

O valor da taxa oficial cobrada pela Conservatória é, atualmente, de €120,00. Além disso, podem existir custos adicionais com a emissão e legalização de documentos (certidões, apostilas, traduções juramentadas) e com a assessoria jurídica, caso o processo seja intermediado por um escritório. O valor total varia conforme o local de protocolo e o serviço contratado.

Entre em contato
👋 Fale com um Especialista
WhatsApp
1